top of page


やってはいけない!NGコミュニケーション 外国人スタッフとのトラブルを防ぐポイント
外国人材を採用する企業が増える中、 多くの現場で課題になるのがコミュニケーションです。 「日本語が通じない」 と思われがちですが、実際には 伝え方の違い が原因であるケースが多くあります。 ここでは、外国人スタッフとのコミュニケーションで やってしまいがちなNG例を紹介します。 NG① 察してほしいという前提 日本の職場では 「言わなくても分かる」 「空気を読む」 という文化があります。 しかし外国人スタッフには 具体的に説明することが必要です。 曖昧な指示は誤解につながります。 NG② 曖昧な日本語 例えば 「適当にやっておいて」 「いつもの感じで」 このような表現は、日本人同士でも解釈が分かれることがあります。 外国人スタッフには 具体的な内容を説明することが重要です。 NG③ 急な指示変更 現場では、状況に応じて作業内容が変わることがあります。 しかし理由が分からないまま変更されると、 混乱の原因になります。 指示変更の際には 「なぜ変わったのか」 を説明すると理解しやすくなります。 良いコミュニケーションのポイント 外国人スタッフとのコミ

BuddyCrew
3月16日読了時間: 2分
bottom of page

